DictionaryForumContacts

 Serguey76

link 9.07.2010 15:41 
Subject: Линия штамповки пластин оребрения и сборки нагревательных элементов конвекторов tech.
Как перевести на английский "Линия штамповки пластин оребрения и сборки нагревательных элементов конвекторов? (Это из проекта технического задания на проектирование и поставку оборудования).

the ribbing plates stamping and convector heater element assembly line?

штамповка все-таки stamping или punching?
пластина все-таки plate или wafer?

 tumanov

link 9.07.2010 16:39 
пластина все-таки plate или wafer?

все-таки fins

 Serguey76

link 9.07.2010 17:02 
fins - переводится как "пластина оребрения"?

 tumanov

link 9.07.2010 18:31 
Ну, точно, не проволока.

http://www.tex-fin.com/

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo