Subject: Проверьте, пожалуйста, перевод energ.syst. Исходный текст: RES-E targets increased by 0.35% per year until 2006. Starting from the 2007 the RES-E target will increase annually by 0.75% up until 2012. The Italian government will decide upon a new annual increase percentage staring from 2012.Перевод: Количество объектов источников возобновляемой энергии, вырабатываемой электростанциями, увеличивалось на 0,35% в год до 2006 г. Начиная с 2007 г. количество объектов источников возобновляемой энергии увеличивается ежегодно на 0,75% и будет продолжать увеличиваться до 2012 г. Итальянское правительство приняло решение об установлении новых требований к процентному увеличению количества объектов источников возобновляемой энергии с 2012 г. Thanks in advance |
Почему "приняло"? WILL decide - ПРИМЕТ |
Ну да, примет, точно... а вот по поводу остального не могу понять смысл до конца. Там еще продолжение этого текста: The initial overall target of 2% of the certificate system was not reached in the first full year of operation (2001) and over the past years the market has always been short, although the tendency is that this shortage is decreasing. Тут я тоже не могу разобраться. Первоначальная общая цель по увеличению количества объектов на 2%...? |
No one has an idea? |
|
link 9.07.2010 12:27 |
Первоначальная общая цель 2% сертификационной системы не была достигнута за первый полный год работы (2001), и за последние годы рынок постоянно сокращался, хотя тенденция такова, что это сокращение уменьшается. |
Спасибо большое! Что-то мне с трудом удается понять смысл некоторых предложений в этом тексте... |
Еще не могу понять, что имеется в виду под "RES-E targets increased by 0.35%" |
|
link 10.07.2010 9:27 |
ИМХО: RES-E targets increased by 0.35% Согласно поставленным задачам, доля энергии, произведенной из возобновляемых источников, должна была повышаться на 0.35% |
Спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |