Subject: РУЛОННАЯ СТАЛЬ Доброго времени!Уважаемые форумчане, подскажите, пожалуйста! Перевожу данные потребления различных материалов, необходимых для нашего завода. Дошла до рулонной стали для изготовления армокаркасов. В графе "материал" значится cold dawn steel. Я что-то не могу найти такого. Может быть, имелась в виду cold drawn steel? Если нет, то скажите, плиз, что такое cold dawn steel. Привожу контекст: Coiled steel II (MMR2) 2 pcs maximum height 800mm Заранее спасибо! |
|
link 8.07.2010 10:18 |
cold dawn steel - сталь холодного рассвета! ))) |
имхо это опечатка - должно быть drawn |
а кто ото все переводил? на английский? пишет рулонная сталь, а дальше диаметром 5мм и 6мм как по мне так чистой воды "катанка в бухтах", то бишь wire rod in coils и тогда, ИМХО, таки да, не dawn, а drawn - холоднотянутая |
да вот и я про то же думаю.... про сталь холодного рассвета мне понравилось))) очень даже поэтично.... 2 Armagedo: переводили голландцы))) |
You need to be logged in to post in the forum |