DictionaryForumContacts

 koala8

link 1.07.2005 9:29 
Subject: examination vs inspection
Мучаюсь вопросом: драфт контракты должны быть отосланы зарубежным партнерам для ознакомления. Какое слово здесь лучше употребить (для ознакомления), учитывая то, что партнеры будут рассматривать их под лупой и с тусовкой юристов?
Пасиб

 10-4

link 1.07.2005 9:34 
"for reviewing" i whould say

 enrustra

link 1.07.2005 9:36 
Я не лоер и не экономист, но inspection в моем представлении обычно связано с какими-то ответственными органами, типа классификационных обществ, комитетов, министерств (в технике это также "освидетельствование"). Поскольку здесь этого не будет, то лучше examination.

 _***_

link 1.07.2005 9:38 
review

 Little Mo

link 1.07.2005 9:38 
for review

 koala8

link 1.07.2005 9:49 
ok, review. А examination это больше экспертиза? Блин, плохо у меня с тонкостями синонимов :((

 Usher

link 1.07.2005 9:55 
разница такая же, как между eradication и extermination. Т.е. никакой :)

 enrustra

link 1.07.2005 10:01 
koala8, просто вариант с review в таком контексте больше подходит, как деловой термин. examination будет более расплывчато. Так что остановитесь на варианте 10-4.
А то, что я сказал про inspection, запомните :), пригодится в другой раз.

 koala8

link 1.07.2005 10:08 
оки-оки, вы все такие умницы, пасиб :)) учусь у вас каждый день

 V

link 1.07.2005 15:18 
review
or
perusal

 kfc

link 2.07.2005 20:04 
Можно еще consideration.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo