Subject: other than solely by reason of law Пожалуйста, помогите перевести!Потеряла логику but not made by reason of the operation относится к making arrangements to fund только? Помогите перевести "other than solely by reason of" The Borrower shall, within fourteen (14) days of demand, indemnify each Finance Party against any cost, loss or liability incurred by that Finance Party as a result of: funding, or making arrangements to fund, its participation in a Senior Loan requested by the Borrower in a Utilisation Request but not made by reason of the operation of any one or more of the provisions of the Finance Documents (other than solely by reason of wilful default or gross negligence by that Finance Party alone).. Спасибо! |
Заёмщик в течение 14 (четырнадцати) дней после [или "с даты"] предъявление требования ... или Заёмщик по требованию в течение 14 (четырнадцати) дней после [или "с даты"] его предъявления обязан возместить каждой Стороне Финансирования ... или В течение 14 (четырнадцати) дней после [или "с даты"] предъявления требования любой Стороной Финансирования Заёмщик обязан возместить ей ... или По требованию любой Стороны Финансирования Заемщик в течение 14 (четырнадцати) дней после [или "с даты"] его предъявления, Заёмщик обязан возместить ей ... ... любой расход, убыток или сумму обязательства этой Стороны Финансирования, понесенный или возложенного на неё в результате [или "вследствие"] финансирования или организации финансирования, своего участия, принятом в Старшем Кредите ... или в Старшем Кредите, принятом ... ... по запросу [или "просьбе"] Заемщика в Запросе [или "Заявлении"] об Использовании {хотя я полагаю, что это запрос выборки}, но не в силу действия любого одного или нескольких положений Документов Финансирования (иначе, нежели лишь по причине умышленного [или "намеренного"] неисполнения или грубой неосторожности этой Стороны Финансирования).. |
Заемщик обязан в течение 14 дней по требованию возместить каждой Стороне Финансирования любые затраты, убытки или ответственность, понесенные такой Стороной Финансирования или возникшие у нее в результате финансирования или организации финансирования ее участия в Старшем Кредите, который был запрошен Заемщиком в его [Заявке на Выборку], но не был предоставлен в силу действия одного или нескольких положений ДФ (но не исключительно по причине умышленного неправомерного поведения или грубой неосторожности соответствующей Стороны Финансирования). |
Огромное спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |