DictionaryForumContacts

 Sjoe!

link 5.07.2010 5:59 
Subject: Дискуссия переводчиков о названиях языков в ЮАР
Забрел тут на форум южноафриканских переводчиков и наткнулся на интересную дискуссию.
Первые три поста на африкаанс, но дальше, т.е. сама дискуссия - на английском.
Началось с того, что аскер, "the owner" форума (Samuel Murray) спросил на африкаанс, не знает ли кто переводчика с английского на Tswana (один из 11 официальных языков ЮАР). Два следующих поста - по существу (дают имена и координаты). Но дальше (с поста #44689)...
В общем, читайте сами. Оч познавательно. Рекомендую.
http://tech.groups.yahoo.com/group/ZaLang/messages/44685?threaded=1&m=e&var=1&tidx=1

 Dmitry G

link 5.07.2010 10:57 
Букафф, конечно, много, но всё же осилил.

Это даже не вызвает особого удивления, будучи лишь очередной иллюстрацией к новой истории, начавшейся в 1994 году.
У меня тогда был единственный комментарий - филипп филиппычевское "Пропал калабуховский дом".

 Earl

link 5.07.2010 14:01 
Jislaaik, Genetjie, wat jy't gevind, jong, hoor!!
Сэм и Тони в своем репертуаре! :-)) Напомнили мне V и Tollmucha. :-)

 Sjoe!

link 5.07.2010 14:25 
Божественный звук ...

"480" height="385"> "movie" value="http://www.youtube.com/v/RbFoal-aRrE&;hl=ru_RU&fs=1"> "allowFullScreen" value="true"> "allowscriptaccess" value="always"> >

 lisulya

link 5.07.2010 16:17 
Well isn't that interesting... thanks, Sjoe!

I wonder why they never considered the most obvious solution -- using both names separated by a "slash" in the drop-down menu? И волки сыти, и овцы целы...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL