DictionaryForumContacts

 robert2957

link 2.07.2010 11:21 
Subject: и псу конурка и коту печурка
I cannot find this in any of my dictionaries. Many thanks for any help. It must be an idiom.

 askandy

link 2.07.2010 11:27 
as far as the meaning goes, I'd suggest:

to make everyone happy \ so that everyone would be pleased \ to please everyone \ to satisfy both sides or parties

can anyone come up with smth idiomatic in English?

 DpoH

link 2.07.2010 11:27 
sounds like obsolete archaic proverb.
конурка likely means "doghouse", печурка... ish.... stove.

 askandy

link 2.07.2010 11:32 
looks like I have misunderstood the concept!

google says: псу ДОЛЖНА быть конурка, коту – печурка, then there's a different meaning of everything being in clover or being well provided for...

 askandy

link 2.07.2010 11:40 
and yet another way of reading this saying:

И псу конурка, и коту печурка (Говорится по поводу прихода какой-то удачи, успеха в деле, в ситуации, когда дела налаживается. Или как пожелание - ""Будет и псу конурка, и коту печурка" (сравн. детский стишок: "Будут вам и белка, будет и свисток")

so I guess, any translation would hinge on the situation when the saying is used (personally I have never heard this before, has anyone?)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo