Subject: gift and benefaction пожертование?A benefaction of ... would support the post for 2 years. речь идет о пожертвованиях спонсорова для универститеа. есть ли какая либо разница между этими 2 словами с точки зрения разных видов пожертвований? например, индаумент нельзя перевести как просто пожертвование, придется довольствоваться индаументом в русском варианте, чтобы не путать самого спонсора. это обращение именно к нему. thank you! |
You need to be logged in to post in the forum |