Subject: termination letter Please find enclosed termination letter in regards to an old agreement from 1999 which is no longer active.Понимаю, что такое, а вот как сформулировать по-красивше... Соглашение о расторждении? Письмо о нем же? Спасибо. |
может, "уведомление о прекращении действия"? |
А ошибок-то в Вашем предложении, Тари! все те же итальянцы писали? да и че там формулировать: Письмо о расторжении или уведомление о нем же. |
Рудут, я ждала, что появится Женечка, но пришли Вы :)). Это писали АМЕРИКАНЦЫ. Наверное, пьяные были. Спасибо всем, буду юзать "уведомление". |
You need to be logged in to post in the forum |