DictionaryForumContacts

 katja_kis

link 22.06.2010 14:50 
Subject: visualise surg.
Дорогие коллеги,

подскажите, пожалуйста, как лучше перевести "visualise" в таком контексте (речь идет об операции по введению слухового импланта):

The following should be performed immediately prior to insertion of the
electrode:
1. Open the endosteum with a hook or needle and visualise the
undersurface of the basilar membrane and the modiolar wall.

Заранее спасибо!

 Dimpassy

link 22.06.2010 14:55 
обнажить

 katja_kis

link 22.06.2010 15:02 
Да, спасибо, Dimpassy! Хорошее слово - в смысле подходящее здесь)

 ileen

link 22.06.2010 15:02 
может быть, "обнажить"? В смысле - сделать видимым после всех этих манипуляций (как представил, что это у меня в ухе крючком и иголкой копаются...)

 katja_kis

link 22.06.2010 15:14 
Да, "обнажить" - хороший вариант. Я уже несколько дней представляю, пока все это перевожу)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo