DictionaryForumContacts

 Lidia P.

link 22.06.2010 12:07 
Subject: ассимиляция производства - как перевести это?
Подскажите, пожалуйста, как перевести словосочетание "ассимиляция производства"?

 x-z

link 22.06.2010 12:16 
Контекст.

 Lidia P.

link 22.06.2010 12:27 
это пункт, который должен быть включён в задание на проектирование объекта, полностью звучит:
Требования по ассимиляции производства

далее в тексте нигде не употребляется

 x-z

link 22.06.2010 12:30 
Ну требования выложите. Что вас по строчке просить что ли? :)

 Ромбос

link 22.06.2010 12:39 
осмелюсь предположить, что имеется ввиду ассимиляция (усвоение) технологии производства
assimilation of production technology

 Lidia P.

link 22.06.2010 12:47 
x-z, так я бы выложила, но нет их, требований самих ))
Просто идёт пункт, который далее нигде не упоминается и не расшифровывается

 Lidia P.

link 22.06.2010 12:51 
в общем, говорится о форме (бланке), на основе которой выдаётся задание на проектирование объекта. Согласно этой форме, в задании должны быть представлены (среди прочих требований) "Требования по ассимиляции производства". Всё. Дальше речь идёт только о том, как, когда и кому выдавать эту форму.

 stanislav40

link 22.06.2010 15:21 
ассимиляция производства- Assimilation of production- Adaptation of production

 Lifefinder

link 31.07.2014 8:40 
Полезная ссылка - типовое задание на проектирование с расшифровкой содержания разделов.
http://www.pi-ngp.ru/corporate_clients/Sbor_ishodnyh_dannyh/

18. Требования по ассимиляция производства:
Указываются специфические требования заказчика по перепрофилированию, расширению, перевооружении и т.д. производства в перспективе

Думаю, что "Adaptation of production" - самый верный вариант.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo