Subject: reduction units and gears Нужна помощь в терминологии, поскольку в технике я не сильна :(Перевожу мануал к машине для упаковки различных продуктов в картонную тару (carton filler). В разделе "Смазка" упоминаются reduction units and gears. Контекст сложно привести, ну к примеру, вот: Сама инструкция - перевод с итальянского на английский, так что в ней много своих нюансов. Если честно, я понятия не имею, могут ли в такого рода машине присутствовать "коробка передач", "понижающая передача", "приводная шестерня" - и прочее, что нахожу в словаре, поэтому страшно сомневаюсь в выборе терминологии. В общем, техники, помогите, пожалуйста, эти два термина грамотно обозвать по-русски! Заранее спасибо! |
|
link 18.06.2010 13:57 |
понижающий редуктор - мОжет быть точно, а gearы - это приводы. |
|
link 18.06.2010 14:01 |
эхх, картинок бы или схему того, что у вас там есть. |
|
link 18.06.2010 14:01 |
пардон, "Вас" |
Привод разве не drive? простите за невежество, но я хочу все-таки в этом разобраться. Схема есть, но на ней эти reduction units and gears не обозначены. а в разделе "Смазка", ближе к концу мануала, они неожиданно выплывают. еще там такая фраза есть: The drive components permanently lubricated do not require maintenance but if necessary, use synthetic oil such as:***** т.е. подразумевается что reduction units and gears - это drive components. |
еще там упоминается gear box и вот эти drive gear reducers - помогите и с этим тоже, пожалуйста! gear box - коробка передач? drive gear reducer - шестеренчатый редуктор? |
|
link 18.06.2010 14:36 |
drive gear reducer- привод редуктора шестерён gear box- блок шестерён |
|
link 18.06.2010 14:52 |
drive gear - ведущая шестерня - варианты могут быть, конечно, но частенько оно именно так. это фигня, которая крутится вращается двигателем (электрическим, например) gear box - редуктор., либо может быть редуктор многоскоростной - перекидывается ремень на разные диаметры или переключаются звезды/шестеренки. это не обязательно что-то понижающее или повышающее - это может быть вообще редуктор, который передает вращение от одного двигателя на разные агрегаты и с разной скоростью. Рад помочь - но у меня нет схемы, чертежа, рисунка или на крайний случай всего текста. drive gear reducer - это понижающий редуктор |
|
link 18.06.2010 14:56 |
Stanislav40, не хочу показаться нетактичным, но мне кажется, что "привод редуктора шестерен" а еще точнее "редуктор шестерен" звучит как-то... не здорово.. редуктор (кого? Чей?) шестерен?! WTF?! |
В русском все это называется просто "редуктор" - т.е. зубчатая пара (возможно, не одна) в кожухе, заолненном маслом до определенного объема. |
|
link 18.06.2010 15:09 |
svh))) аминь! Я с Вами +1))))) там наверху хотели разобраться - пытался разницу уловить и донести)))) |
|
link 18.06.2010 15:32 |
Может так? Drive gear reducers - просто редукторы, "понижающие" передаточное число привода (ну а чего еще им, спрашивается, понижать). Тогда gears = drive gears (нормально для кривого английского) = привод(ные механизмы). |
Спасибо всем! Подозреваю, что такое обилие терминов на самом деле обозначает одно и то же в оригинале, но переводчики с итал.на англ. решили не ограничивать себя в разнообразии :) |
You need to be logged in to post in the forum |