DictionaryForumContacts

 Орест

link 17.06.2010 7:16 
Subject: design for living lit.
Пожалуйста, помогите перевести.

design for living

Выражение встречается в следующем контексте:

Social scientists use the word to describe a people's entire design for living.

Заранее спасибо,

Орест.

 Pippa

link 17.06.2010 7:39 
Сложно без контекста понять, что имеется ввиду. И какое же слово используется to describe a people's entire design for living? Навскидку - модель жизни

 delta

link 17.06.2010 11:02 
Утаенный аскером контекст отыскался в сети:
Culture is a design for living: the shared understandings that people use to coordinate their activities. Human beings learn to be human through socialization process, but the content of socialization varies from one culture to another, and these differences reflect the content of culture. Culture refers to an appreciation of the finer things in life. Social scientists use the term to describe a people’s entire design for living.
http://industrial-sociology.blogspot.com/2009_07_01_archive.html

 :=)))

link 17.06.2010 11:03 
образ жизни

 delta

link 17.06.2010 11:16 
Вообще-то, у Ноэла Кауарда есть такая пиеса (N. Coward, ‘Design for Living’). Можно поискать перевод, но – предупреждаю – он был весьма плодовит.

 delta

link 17.06.2010 11:32 
Пьеса называется "Планы на жизнь"
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%83%D0%B0%D1%80%D0%B4#.D0.9F.D1.8C.D0.B5.D1.81.D1.8B
Но сюда лучше подходят предложенные выше варианты.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL