Subject: i've no clue! somebody pliz help understand/translate this phrase(s). i've absolutely no clue!))Что делать, еще классик уверял: "А класс, он жажду заливает квасом? Класс, он тоже выпить не дурак!" |
|
link 16.06.2010 11:48 |
Прибегнуть к классическому приему, например: "The speaker continues by cracking some incomprehensible joke - we have no other choice but smile politely." )) |
класс - political class, like working class квас - traditional Russian non-alcoholic drink заливать жажду - to quench one's thirst не дурак (что-либо сделать) - to love doing something the meaning of the whole thing is that (working) class likes drinking (alcohol) (rather than using non-alcoholic beverages like kvas) |
This is a verse by V. Mayakovski named "To Sergey Esenin". There, the author kinda says to the great Russian poet: now you've got to stop drinking. You are becoming a drunkard because you spend your life with bohemian people; turn to simple workers (working class) and then you will have no time for boosing. And Esenin answers: why, do you really think the working class people drink kvas when they're thirsty? No, they love the boose, too!" |
|
link 16.06.2010 11:57 |
Toropat, спасибо, открыл глаза ) |
You need to be logged in to post in the forum |