DictionaryForumContacts

 naturalblue

link 15.06.2010 5:08 
Subject: THRU ALL; TIP/TYP чертежи tech.
Стрелка указывает на отверстие - смысл понятен, а вот как это правильно записать? "через все"? "насквозь"? (мне больше импонирует "через все", т.к. возможно речь идет обо "всех деталях")

Что касается TYP/TIP - вообще полная неразбериха. На одном чертеже везде возле закруглений (выпуклых или впуклых) - TIP + диаметр или радиус. Это мне было вполне понятно, хоть я и не очень представляю как перевести - "закругл."?

Дальше пошли чертежи, на которых на этом же месте обозначение TYP. Просто ошибка? Чертежи составляли итальянцы ))

Заранее спасибо за подсказки!

 Oo

link 15.06.2010 5:41 
Typ = typical - т.е. данный размер типичен для всех скруглений, либо радиусов, либо отверстий, либо других элементов.
В наших чертежах Тип. уже давно не используют. Обычно дают в примечаниях на чертеже "... все кромки .... выполнить R3 мм"

Tip - может быть и опечатка = Typ. Может быть и острие/ кромка/конец.
Може быть то же typical но в итальянском I вместоY (??)

THRU ALL - сквозное отверстие - на наших чертежах обычно не указывается. У нас подразумевается, что все отверстия с неуказанной глубиной сквозные. Впрочем, если укажете на переводном чертеже, большого греха не будет. У нас есть другая заморочка. Наше сквозное отверстие - это THRU, то есть сквозь первую сплошную стенку. Если несколько стенок подряд, указывают количество отверстий. По сравнения с западной системой сплошная путаница. Ваше "сквозь все" не помешает.

 naturalblue

link 15.06.2010 6:00 
спасибо! мне просто удивительно повезло, что Вы тут ))
Увы, на этом мои мытарства не окончились и продолжение следует...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo