DictionaryForumContacts

 transu

link 13.06.2010 7:41 
Subject: помогите построить правильно предложение
Пожалуйста, помогите перевести.
IP Rights: All registered trademarks, patents and copyrights with effect in the Territory used or to be used in relation to or vested in the Products and/or any development thereof.

Мой корявый вариант:
Все зарегистрированные торговые марки, патенты и авторские права, вступающие в силу на Территории сбыта, и используемые в отношении Продуктов или относящиеся к ним, а так же к любым их возможных модификациям.

Заранее спасибо

 finiftevaya

link 13.06.2010 8:08 
действующие на Территории сбыта (запятой не надо) и используемые..

к любым их возможныМ модификациям

 123:

link 13.06.2010 10:31 
trademark - товарный знак (прошедшее государственную регистрацию обозначение, обладающее способностью отличать товары или услуги одних юридических или физических лиц от товаров или услуг других юридических или физических лиц);
http://www.multitran.ru/c/m/CL=1&l1=1&s=trademarks

 transu

link 13.06.2010 14:24 
Спасибо большое!! Ну конечно, не марки, а знаки! )) В целом, я так поняла, ничего менять не надо? Ну и славненько ) А меня почему то сначала смутила такая структура предложения...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL