Subject: issue Пожалуйста, помогите перевести.Previous fiscal year end issue Речь идет о начислении амортизации. |
это слишком тяжелый вопрос для часа ночи и ничьей Франции %) |
Чтобы не искать методом научного тыка, угадал-не угадал, не плохо было бы привести предложения с вызывающими затруднение словосочетаниями. Будет больше возможности получить точный ответ. |
"Previous fiscal year end issue" может быть "результат на конец предыдущего отчетного (налогового или фискального) года. А может быть и что-нибудь другое, без целого предложения сказать что-то более конкретное я затрудняюсь. |
issue может быть как "проблема конца предыдущего финансового года" или "выпуск конца прошлого финансового года", последнее, наверное, соответствует issue date=дата выпуска |
Сама грамматическая конструкция "Previous fiscal year end issue", скорее всего означающая "issue of the end of the previous fiscal year" указывает на то, что мы имеем дело с обратным переводом с великого и могучего ... что-то вроде "на конец предыдущего отчетного года" |
if the asset has not been issued before this depreciation end date then the Fiscal year charge equals the Depreciation net value Какое действие производится над активом? если предположить что это "выпуск", существует ли такой термин как "выпуск актива" в бухгалтерии применительно к амортизации? |
скорее всего под активом подразумеваются ценные бумаги ... это где-то в тексте оговаривается .... |
Мне кажется, что если речь идет об амортизации, то наверное, это активы, которые изнашиваются (оборудование или техника). Или на ценные бумаги или инвестиции также начисляется амортизация? |
...если под активами подразумеваются акции какоганить комплекса, оснащенного оборудованием, которое подвержено амортизации....ну что еще можно сказать, не зная о чем идет речь?... |
Ценные бумаги могут обесцениваться, амортизация по ценным бумагам - нонсенс. Амортизации подвергаются активы - основные средства и нематериальные активы. Применительно к амортизации термина "выпуск актива" - нет. Готовая продукция тоже относится к активам, в этом смысле можно говорить о выпуске, так же как и ценные бумаги - эмиссия. Выпуск с амортизацией можно увязать в случае изготовления основных средств своими силами. Другое мне пока на ум не приходит. |
Извините, написала, а потом увидела фразу на английском. Мне кажется, что речь идет о начислении амортизации при списании актива (основного средства или нематериального актива) и о том, каким образом начисляется амортизация при операции выбытия. И в данном случае issue не "выпуск", а "списание" или "выбытие". |
If an asset has not been issued yet so that only one agent holds the asset in his or her initial endowment, public disclosure can violate everyone's ... http://www.escholarship.org/uc/item/73h8z1hd;via-ignore=rss |
You need to be logged in to post in the forum |