DictionaryForumContacts

 sprache

link 29.06.2005 10:07 
Subject: 24 gauge material
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
Compact and light enough to be taken right to the job, yet cost-effective enough to be a stand-by machine is built to deliver heavy-duty service. Ideal for 24 gauge materials or lighter.
Просто до нельзя, но никак не пойму причем тут gauge? Речь идет о станке
Заранее спасибо

 plastilin

link 29.06.2005 10:17 
это м.б. номер/диаметр проволоки, например, если станок гнет проволоку

 10-4

link 29.06.2005 10:19 
Это не про проволоку/провода (английский сортамент проволоки/проводов)?

 alk

link 29.06.2005 10:28 
http://www.duxcw.com/faq/network/awg.htm
да, похоже это указание на толщину

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo