DictionaryForumContacts

 maricom

link 9.06.2010 6:55 
Subject: an integrated curriculum; a well-balanced set of skills
Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести предложение:

XXX (company name) training for technology professionals offers an integrated curriculum to help employees build a well-balanced set of skills.

Тренинг XXX для специалистов по информационным технологиям является интегрированным (?) курсом, который помогает сотрудникам развить сбалансированный набор навыков (?)

Спасибо!

 adelaida

link 9.06.2010 7:17 
Как вариант:
...предусматривает интегрированный учебный план, помогающий сотрудникам получить сбалансированный комплекс знаний и навыков

 Тимурыч

link 9.06.2010 7:24 
Компания предлагает сотрудникам комплексный курс подготовки специалистов информационных технологий для формирования у них полноценного набора необходимых навыков.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo