DictionaryForumContacts

 alchi_ant

link 8.06.2010 15:04 
Subject: cranes at shaft automat.
Пожалуйста, помогите перевести.Словосочетание cranes at shaft - кран на валу, или как?В тексте речь идет о монтаже кранов и один пункт называется именно так. Далее идет следующий текст: In the vicinity of any shaft, special precautions shall be taken to prepare a suitable base for siting a crane to minimize settlement and to spread crane loads as widely as possible, and also to avoid excessive lateral thrust from the ground against the shaft lining. A reinforced concrete raft, or beams, spanning any sensitive area must be designed and provided if the ground resistance is locally inadequate. With mobile cranes that are not restricted to predetermined locations, particular care must be taken to check that loadings imposed upon the ground are kept within safe limits, i.e. that they are no greater than the bearing capacity of the ground. Rope lengths shall be checked to confirm that at least two full turns of rope remain on the hoist drum when the hook is at shaft bottom at full depth.
Заранее спасибо

 Сергей П

link 8.06.2010 16:03 
А разве у слова shaft есть только единственное значение - "вал"? По-моему, текст документа прямо подталкивает к применению другого, не менее реже используемого значения - "шахта" и родственным ему словосочетаний - "шахтный ствол" и т.п.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo