DictionaryForumContacts

 kolobok212

link 7.06.2010 14:06 
Subject: о фирме - помогите плиз с переводом
С приходом в фирму новых высококлассных специалистов и с целью расширения комплекса услуг , получили развитие новые практики и ключевые компетенции....
и ещё:как лучше перевести - решать сложны бизнес-задачи?

- формировать благоприятный инвестиционный климат

 Serge1985

link 7.06.2010 14:19 
мои 5 коп

- to meet complicated business challenges
- to create [generate] a favorable investment climate

 Lonely Knight

link 7.06.2010 14:20 
Serge1985 +1

 victoriska

link 7.06.2010 14:24 
to face challenges in one's business?
to create favourable climate for investment

Option:
With the arrival of new high-class specialists new experiences and key capacities have been introduced / started to develop, the aim being expansion of the services provided.

 victoriska

link 7.06.2010 14:27 
to meet ... challenges +1
to face challenges -1 :-)

 Serge1985

link 7.06.2010 14:39 
еще 5 коп

New highly-qualified experts have come to expand service packages and develop innovative practices and key compentences

ох уж эти инновации в духе самопиара!

 Serge1985

link 7.06.2010 14:40 
чтоб не повторяццо:
New highly-qualified experts have come to expand service packages AS WELL AS develop innovative practices and key compentences

 Serge1985

link 7.06.2010 14:41 
много красивых слов ни о чем )))

 zimaVserdce

link 7.06.2010 15:18 
to encourage favourable climate.. как вариант

 kolobok212

link 8.06.2010 6:44 
спасибо всем огромное!!!

PS да, инновации в духе самопиара жгут...

 Serge1985

link 8.06.2010 6:48 
kolobok212
ага... жгут и непомерно доставляют! ;-)

 Abracadabra

link 8.06.2010 7:01 
"favorable investment climate"

не надо "климат", в смысле климата в данном случае лучше написать "environment"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo