DictionaryForumContacts

 Людмила87

link 7.06.2010 13:02 
Subject: a nurse-managed minimal-contact
Пожалуйста, помогите перевести.
a nurse-managed minimal-contact
Слово встречается в следующем контексте:
This study examined the effectiveness of a nurse-managed minimal-contact smoking-cessation intervention for patients hospitalized with a cardiac disease.
Не могу сформулировать адекватно ((
Заранее спасибо!!

 Lonely Knight

link 7.06.2010 14:11 
Начнем, пожалуй:
В исследовании рассматривается эффективность методики избавления от никотиновой зависимости больных, госпитализированных с диагнозом ...,под [непосредственным] наблюдением медперсонала.

не знаю как лучше сказать про cardiac disease, и что такое minimal-contact - непонятно. Может, контекст поможет?

 Людмила87

link 7.06.2010 14:23 
....больных с сердечными заболеваниями...
текст мало даёт ответов, только больше вопросов, но вот он: This study examined the effectiveness of a nurse-managed minimal-contact smoking-cessation intervention for patients hospitalized with a cardiac disease. To test the effectiveness of the intervention, a Pre-Post Test quasi-experimental design was used. Smoking patients admitted to cardiac wards of 5 hospitals (N=388) received the intervention, whereas smoking patients of 6 other hospitals were given usual care (N=401)....
в любом случае, большое спасибо, Рыцарь!

 Mary Poppins

link 8.06.2010 0:30 
minimal-contact - это консультация о том, как бросить курить, а минимал, наверное, потому что медицинский персонал не хочет показаться навязчивым :) То есть упор на том, что пациенту дают совет, и при этом для консультации достаточно будет 1-3 минут.

 Людмила87

link 8.06.2010 2:50 
спасибо! очень помогли!

 Людмила87

link 8.06.2010 11:50 
ещё один вопрос возник: кто-нибудь знает что такое "quasi-experimental design"?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo