|
link 2.06.2010 8:37 |
Subject: Правильный ли перевод Пожалуйста, помогите с проверкой такого предложения:Providing high quality environmental protection for extreme climatic conditions applications benefits greatly from experience. Перевод такой: Благодаря большому опыту в использовании оборудования в экстремальных условиях можно говорить о том, что окружающей среде не наносится вреда. Правильно ли передан смысл? Спасибо большое |
Правильно Благодаря большому опыту использования оборудования в экстремальных климатических условиях обеспечивается надежная защита окружающей среды. |
|
link 2.06.2010 8:59 |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |