DictionaryForumContacts

 Inn@

link 1.06.2010 21:02 
Subject: контракт
Здравствуйте!

Помогите, пожалуйста, перевести несколько фраз из контракта о сотрудничестве:

1) что такое positive and negative Change Orders в следующем контексте?
The Second Party shall pay to the First Party a service fees of 10% (ten percent) of the total contract value of any project awarded under this Agreement, including the value of positive and negative Change Orders.

2) in lieu of the Service Fees
All payments made to the First Party by the Second Party in lieu of the Service Fees, shall be in the same currency and proportion as received by the Second Party from the Owner.

3) Посмотрите, плиз, правильно ли я перевела следующее предложение. А то оно мне не нравится, а по-другому сказать... уже мозги не работают:

Reimbursable Costs: The First Party shall be reimbursed, upon in-voicing, for actual out-of-pocket expenses incurred by serving as agents or for providing the Support Services referred to in (A) and (C) above, (“Reimbursable Costs”). The First Party shall en-deavor to provide official Saudi Arabian government receipts for such Reimbursable Costs
мой перевод:
Возмещаемые расходы: Расходы Первой Стороны подлежат возмещению, при выставлении счетов-фактур за фактические переменные издержки, понесенные за выступление в качестве агентов или за предоставление услуг по поддержке, указанных в подпункте (А) и (C) выше, ("Возмещаемые затраты"). Первая Сторона стремится обеспечить официальные бюджетные поступления для Саудовской Аравии за счет таких Возмещаемых расходов.

Заранее огромное спасибо!

 Oscar Milde

link 1.06.2010 22:24 
Возмещаемые расходы: Первой стороне возмещаются, после выставления счетов за них, фактические расходы, понесённые при оказании агентских услуг или Услуг по поддержке, указанных в подпунктах (А) и (C) выше, ("Возмещаемые расходы"). Первая сторона постарается предоставить официальные квитанции правительства Саудовской Аравии в качестве подтверждения таких Возмещаемых расходов.

 Inn@

link 2.06.2010 7:11 
Спасибо!

 Inn@

link 2.06.2010 7:51 
А по первому и второму пункту никто не может помочь?

 Eagle39

link 2.06.2010 9:48 
как вариант
including the value of positive and negative Change Orders.
с учетом изменения суммы договора в большую или меньшую сторону согласно соглашениям об изменении объема работ

All payments made to the First Party by the Second Party in lieu of the Service Fees, shall be in the same currency
Любые платежи... не являющиеся вознаграждением за услуги, должны осуществляться в той же валюте....

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL