DictionaryForumContacts

 klare2

link 30.05.2010 16:40 
Subject: проверьте пожалуйста

с англ- на русский

We have very different views of what constitutes freedom and human dignity, Mr.
Chairman. But I reject the historical belief that those
differences can only be
settled by armed conflict.

- Then you miscalculate history, Mr. President.

А: Господин Председатель, у нас очень разные взгляды на то, что представляет собой свобода и человеское достоинство.
Но я не принимаю исторически сложивший догмат о том, что такие разногласия могут быть улажены (?) только через вооруженный конфликт.

Б: В таком случае вы недооцениваете историю, господин президент. {насчет ГОСПОДИНА президента - это слова Хрущева -вам как кажется, он бы сказал господин или товарищ?lol:) это вымышленный разговор с Кеннеди}

 Yippie

link 30.05.2010 17:05 
если хотите "исторически сложивший догмат", то тогда "сложившийСЯ". Но лучше бы заменить на "....шееся мнение".
И улажены - на решены

И, может, лучше к "недооцениваете историю" добавить, например, взаимоотношений (стран, народов) или конфликтов - т.е историю не в общем и глобальном понимании, а отдельных ее фрагментов

 klare2

link 30.05.2010 17:12 
ага да СЯ у меня просто ускакало куда-то... очень ценные предложения , спасибо!
историю наверное оставлю все-таки

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo