DictionaryForumContacts

 vtb

link 29.05.2010 6:30 
Subject: Работник нанимается на работу без испытательного срока lab.law.
Пожалуйста, помогите перевести:
Работник нанимается на работу без испытательного срока.

 bananafish

link 29.05.2010 6:44 
an employee is accepted without probationary period

 vtb

link 29.05.2010 7:02 
The Employee shall be hired without a probationary period ?

 bananafish

link 29.05.2010 7:07 
Ну, то, что я написала - формулировка из официального перевода Трудового кодекса РФ. Но ваш вариант тоже подойдёт, наверное.

 Val61

link 29.05.2010 7:20 
Почему probationary, а не probation?

 nephew

link 29.05.2010 7:44 
до кучи - исп. срок - initial evaluation period

 mahavishnu

link 29.05.2010 12:23 
Introductory period

 Yippie

link 29.05.2010 13:39 
http://www.umdnj.edu/hrweb/policies/pl203000.pdf

Почитайте, посмотрите разницу между probationary и probation сроками, там все четко.

 redseasnorkel

link 29.05.2010 13:44 
а trial period не подойдет?

 ОксанаС.

link 29.05.2010 23:52 
there shall be no probation period for the employee

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo