Subject: Present address (if living) law Пожалуйста, помогите перевести пункты заявления (Кипр):14. Present address (if living) - адрес в настоящее время (если он жив?) 15. Nationality (if dead, at time of death) - Гражданство (если умер, то на момент его смерти ?) Application by an alien for a certificate of naturalization 13. Father's full name in country of his birth |
мне кажется, все верно вы переводите |
"если проживает по этому адресу" можно сказать |
В том-то и дело, что не совсем понятно, как здесь перевести |
???? мне кажется существенной разницы нет - адрес в настоящее время, по которому он проживает..... это само собой подразумевает, что он жив... |
Да, наверное, этот вариант будет более подходящим: "если проживает по этому адресу" |
You need to be logged in to post in the forum |