DictionaryForumContacts

 sigar

link 26.05.2010 9:47 
Subject: cover letter
Помогите пожалуйста с использование фраз и предлогов...

To whom it may concern
My name is ____________and I am writing in response to your advertisement for the position of the Translator/interpreter, placed on http://untj.org/vacancies site. I enclose my CV for your consideration.
I am particularly interested in a career with your organization, because of the high reputation of your graduate training scheme, and your commitment to giving new recruits early responsibility.
My previous experience in interpreting will surely assist me to become a valuable worker within the staff of your organization. My interpersonal skills such as ability to communicate orally, in writing, or via electronic means, in a manner appropriate to the audience; teamwork ;leadership; initiative; problem ; creative thinking;
flexibility/adaptability; self-awareness ;commitment/motivation allow me getting into contact with people of different age-range and religious preferences.

 Clea

link 26.05.2010 10:11 
только с использованием фраз и предлогов?
весь текст никуда не годится.... советую вам кардинально переписать все письмо, причем на английском, а не на русском-английском, а то за "ability to communicate orally" и "allow me getting into contact" вашу кандидатуру вряд ли рассмотрят.

 Redni

link 26.05.2010 10:16 
Ахахаха =)
а то за "ability to communicate orally" и "allow me getting into contact" вашу кандидатуру вряд ли рассмотрят. думаю, как раз-таки рассмотрять. Только на другую позицию :-)) И я не исключаю, что эта "позиция" будет прибыльнее, чем Translator/Interpreter =)))

 Clea

link 26.05.2010 10:27 
to sigar ради бога, не обижайтесь, просто вы можете сколько угодно расписывать свои качества, навыки и умения, но они гроша не будут стоить, если излагаете вы все это так словно английский для вас труднодоступный китайский....
во-первых пишите без воды, более лаконично.... заказчик/потенциальный работодатель должен заинтересоваться, а не заснуть на трудночтимом перечислении....

 s.khalida

link 26.05.2010 10:41 
))))))
Уважаемый IT отдел,
Вчера вы мне, как новому сотруднику компании BP, выделили имейл следующего содержания: akhuel@bp.com Это какая-то шутка? Если так, то я не нахожу ее смешной. Вы представляете себе, как представители прессы, или государственные органы получают письмо от ведущего специалиста по связям с общественностью, где черным по белому написано что его отправитель akhuel. Поставьте себя на место получателя. Я бы на его месте akhuel сам. Каково будет отношение к нашей компании? Насколько вероятным будет решение государственных органов в нашу пользу?
Пожалуйста, разберитесь в чем дело и примите меры немедленно. Я надеюсь, что это ошибка какого-либо младшего специалиста. Мне совсем не хочется верить, что весь IT отдел компании akhuel, как меня пытаются заверить некоторые мои коллеги.

 Clea

link 26.05.2010 10:49 
akhuel@bp.com
LOL ой насмешили под конец рабочего дня - спасибо!

 Yippie

link 26.05.2010 11:44 
sigar,
ко всему тому, что сказано Clea, добавлю, что худший вариант обращения к потенциальному работодателю, это - To whom it may concern. Если не в состоянии заранее выяснить имя, начните хотя бы с Dear Human Resources (или просто HR) Depatment manager.
Равно как не советую и что-то типа Dear Sir or Madam.
Удачи

 sigar

link 26.05.2010 14:09 
Dear Human Resources Depatment manager.
My name is ____________and I am writing in response to your advertisement for the position of the Translator/interpreter, placed on http://untj.org/vacancies site. I enclose my CV for your consideration.
Начало оставить?
какие навыки перечислить, чтобы не было воды и не звучало фантастически

 _Ann_

link 26.05.2010 14:15 
а разве в си-ви не указаны ваши навыки?

 sigar

link 26.05.2010 14:24 
указаны, но что писать в письме заинтересованности на англ языке, чтобы было и локонично и красиво и грамотно?в силу определенных территориальных тупостей, в стране где я проживаю (не буду говорить где) принято расписывать как сказку любой запрос, даже идя на работу в иностранные учреждения, принимают то все равно жители моей страны, ну вообщем думаю с бюрократизмом вам понятно

 _Ann_

link 26.05.2010 17:26 
можете не говорить загадками - по сцылке понятно, что это Таджикистан

 _Ann_

link 26.05.2010 17:32 
не знаю, как там у вас с учетом местной специфики..
сама н-р буквально сегодня свое резюме отправила с сопроводиловкой буквально из нескольких слов типо: уважаемые, будьте любезны, рассмотрите, пож-ста, резюме во вложении.. на англ это ещё короче :)

 sigar

link 26.05.2010 18:01 
спасибо за совет, попробую, потом скажу чем дело закончилось, приняли ли краткость, ту которая сестра таланта)

 sledopyt

link 26.05.2010 18:59 
To whom it may concern DEAR MADAM OR SIR,
My name is SIGAR and I am writing in response to your advertisement for the position of the Translator/iInterpreter, placed on PUBLISHED AT http://untj.org/vacancies site. I enclose my CV for your consideration. (это предложение впихните в конце)

I am particularly interested in a career with your organization, because of the high reputation of your graduate training scheme, and your commitment to giving new recruits early responsibility.

I AM CONFIDENT THAT Mmy previous experience in interpreting will surely assist HELP me to become a valuable TEAM MEMBER worker within the staff of IN your organization. My interpersonal skills, such AS WELL as THE ability to EXPRESS MYSELF BOTH communicate orally AND in writing, INCLUDING or via electronic COMMUNICATION TOOLS means, AND in a manner appropriate to the audience FIT WELL WITH THE REQUIREMENTS FOR THE POSITION. IN ADDITION, MY KEEN SENSE OF teamwork, MY leadership QUALITIES, initiative, problem SOLVING SKILLS, creative thinking, AND flexibility/adaptability; self-awareness ;commitment/motivation allow me TO ESTABLISH QUICK getting into contact RAPPORT with people of different age-range and religious preferences, WHICH IS ALWAYS AN IMPORTANT ASSET IN THIS LINE OF WORK.

 sigar

link 26.05.2010 19:28 
tremendous thanks........u ve done a lot of!!!!!!это когда не просто советуют, а дают наглядный пример, спасибо

 Clea

link 27.05.2010 4:37 
to sigar тэк советуют вам с целью, чтобы сами попробовали исправиться, а не просто, что называется скатали...

_Ann_ +1

полностью согласна! всегда когда отправляю свое резюме сопроводительное письмо короткое и четкое (Please find attached CV or In response to an ad posted at... please find attached.... )

все, что нужно, написано в вашем резюме, и рассматривать будут именно его, а не сопроводительное письмо.
Еще один совет: есть правило само резюме должно быть на 1 страницу.

 akhmed

link 27.05.2010 6:31 
Не, сопроводительное письмо нужно. Немного полобызать компанию и сказать как мечтаешь туда устроиться.
Иначе даже сивишку могут не открыть

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL