DictionaryForumContacts

 provo_d

link 26.05.2010 9:10 
Subject: appletinis
Помогите, пожалуйста. Фраза киногероя, контекст не важен, рассуждают о причинах отсутствия некоторых моделей на показах Недели моды. Дядька говорит: "around here my first bet would be cocaine and appletinis". Я откопала, что "appletinis" это вроде бы коктейль такой, вроде вермут-водка-яблочный сок. Кто помнит названия коктейлей, подскажите, плиз, не нахожу русского аналога названия. спасибо.

 Translucid Mushroom

link 26.05.2010 9:36 

 Ума Турман

link 26.05.2010 9:38 

 Susan79

link 26.05.2010 9:38 
what TM said

 Poleena

link 26.05.2010 9:40 
Его пока так и называют: эпплтини
Есть ещё много вариаций: mangotini, cherrytini etc.

Source: Singletini by Amanada Trimble.

 Ума Турман

link 26.05.2010 9:40 
Ну, да ТМ +1

 Translucid Mushroom

link 26.05.2010 9:42 
К слову сказать, скорее, эплтини, а не эпплтини. Почему-то в последнее время тенденция повторяющуюся букву в заимствованных словах выбрасывать. Пазл, фитнес.

Почему-то раздражает.

Паззл!

((:

 Poleena

link 26.05.2010 9:46 
По большому счёту вряд ли имеет смысл разбираться в рецептуре и пропорциях, в переводе лучше было бы сказать: "я бы списал это на кокаин и коктейли", не вдавась.

 nephew

link 26.05.2010 9:46 
для кина и мартини хватит

 Ума Турман

link 26.05.2010 9:49 
Poleena, ну не скажите, вот так напереводишься и захочется и коктейльчика и иже с ним. Так что даешь рецепт ЭплтинЯ!

 provo_d

link 26.05.2010 9:57 
"на кокаин и коктейли" - был такой вариант... спасибо, на нем и остановлюсь.

спасибо всем большое.

 Poleena

link 26.05.2010 10:03 
ТМ, согласна насчёт повторяющиейся буквы.
Ума Турман, эплтиню можно дома воспроизвести :)

 Ума Турман

link 26.05.2010 10:17 
Полина, :))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo