DictionaryForumContacts

 victoriska

link 26.05.2010 6:38 
Subject: Проверьте, пожалуйста!
Проверьте, пожалуйста, перевод!

The defects liability period for all undercarriages is limited to a total travel time not to exceed seven percent (7 %) of total operating hours.

Гарантийный период на все ходовые части ограничен общим временем пробега, он не должен превышать 7% от общего количества рабочих часов.

Меня смущает вот что: время пробега не должно превышать 7% или же сам гарантийный период (как у меня) ???

Большое спасибо заранее!

 Lonely Knight

link 26.05.2010 7:11 
Действительно смущает: The defects liability period is limited to a total travel time - вот тут что-то незаметно, чтобы срок действия гарантии был ограничен. Получается, сколько ходовая прошла, столько и гарантия действует))
Второй вариант тоже, конечно, странноват, но имеет смысл: гарантия на ходовую действует, пока travel time не превысит 7% от общего количества наработанных часов.
А что у вас там за механизм такой?

 victoriska

link 26.05.2010 7:23 
гидравлический экскаватор!

 victoriska

link 26.05.2010 7:25 
Спасибо!

 Casual Asker

link 26.05.2010 8:28 
Если total operating hours - это заданный параметр, то вот мой вариант (по сути перефраз Вашего варианта на самом деле):

Гарантийный период на все ходовые части не превышает общего времени пробега, составляющего не более 7% от общего количества моточасов за период эксплуатации экскаватора.

 victoriska

link 26.05.2010 8:39 
Спасибо, красиво!)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo