|
link 22.05.2010 16:51 |
Subject: Retention of Patients clin.trial. Помогите, пожалуйста, подкорректировать....Глава в клиническом исследовании: Retention of Patients To support the primary objective of this CV outcomes study, it is important that all patients are followed up for CV hospitalisation and death endpoints and all cause mortality until study conclusion. Every reasonable effort should be made to keep the number of patients who withdraw from the study to a minimum. To encourage retention of patients in the study, the following will be done. Сохранение пациентов в исследовании (? может, существует какой адекватный термин?) Заранее спасибо! |
consider: Во избежание сокращения состава субъектов данного исследования |
не существует, переводите по смыслу, например, предотвращение досрочного выбывания пациентов из исследования |
|
link 22.05.2010 18:59 |
угумс! )) еще меня смущает формулировка: CV hospitalisation and death endpoints.. конечные точки госпитализации по поводу осложнения СС патологии, СС смерти ... очень слух режет, или это ничего? |
госпитализация и летальный исход, обусловленные сердечно-сосудистой патологией |
|
link 22.05.2010 19:21 |
Dimpassy, т.е. "конечные точки" можно совсем опускать иногда?.. |
В рамках контекста, если это упоминалось ранее, можно. Можно также в скобках добавлять: госпитализация и летальный исход, обусловленные сердечно-сосудистой патологией (конечные точки). |
|
link 23.05.2010 7:39 |
Большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |