DictionaryForumContacts

 lavazza

link 19.05.2010 14:52 
Subject: Potemkin trading desk
Автор хочет попасть в офис к одному биржевому торговцу-аферисту, чтобы разоблачить его.
But assuming he had prepared for this investigation and had set up Potemkin trading desk, meaning a phony front, I would have asked for copies of trading tickets. These fake tickets were the center of gravity.

 Susan79

link 19.05.2010 14:56 
Potemkin = pretender (one, two and three) claiming to be the real tsar (it's a historical reference, and quite a witty one at that!).

Just translate "phoney trading desk" and you will be fine.

 Susan79

link 19.05.2010 14:56 
whoops! phony

 lavazza

link 19.05.2010 15:09 
Thanks a lot!!!

 d.

link 19.05.2010 15:16 
Susan, the reference is to потёмкинские деревни, если что
Потёмкин never claimed to be a tsar, being the lover of the Empress

 nephew

link 19.05.2010 15:17 
Susan79 жжот

 d.

link 19.05.2010 15:31 
nephew, я люблю букву ё неразделённой любовью, что мне делать? 8)

 nephew

link 19.05.2010 15:34 
вы прекрасное исключение, вам все можно

 SirReal

link 19.05.2010 15:55 
мне тоже можно. я сам себе разрешил.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo