DictionaryForumContacts

 maricom

link 19.05.2010 14:27 
Subject: Chairman and CEO
Как можно назвать по-русски такую должность - Chairman and CEO?

Контекст: "Mr. X is Chairman and CEO of Y"

"Мистер Х является Председателем и Генеральным директором Y" - звучит как-то странно, поскольку, как мне кажется, можно быть "председателем" ЧЕГО-ТО типа, например, собрания или правления, или совета директоров, но разве можно быть "Председателем" фирмы?

Как тогда его можно назвать?

А гуглится этот Мистер Х только как "Гендиректор" - и никаких "Председателей". Может ли быть, что "Chairman and CEO" - это просто один "Гендиректор"?

 alk

link 19.05.2010 14:31 

 Valentina_lynx

link 19.05.2010 14:32 
можно. :)

 Redni

link 19.05.2010 14:33 
Chairman - председатель совета директоров
CEO - исполнительный директор в данном случае, думаю. Потому что кто-то еще и президент.

 maricom

link 19.05.2010 14:48 
Спасибо всем! Я дашла далее в тексте - "In addition to chairing Y's board of directors..." - значит, все-таки Председатель Правления, просто в первом случае слово "Правление" выпустили для простоты дела...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo