Subject: where do I fit Фирма по подбору персонала выпустила буклет, где предлагаются разные вакансии. Назывется он "Where do I fit". Как бы получше перевести это название?Мои варианты мне не нравтся ("Где бы я мог пригодиться", "Какой должности я соответствую" и т.п. - все длинно и коряво...) Буду благодарна за любые идеи! |
"Где мое место" |
Работа по нраву. Работа твоей мечты. |
ilonanew ыыыы. Ваше место, простите, на параше (с). |
x-z Не обкакайтесь, а то от вас уже дурно пахнет. |
Иначе на ваш вариант сложно было среагировать. Ничего личного :) |
Воистину реакция мудрого человека. Это ваше субъективное мнение, умейте сдерживать свой понос. |
Господа, ну зачем же Вы так... Мне, кстати, вариант "Где мое место" понравился. "Работа твоей мечты" звучит, конечно, красиво, но не очень точно передает смысл, как мне кажется - мечтать-то можно, но достаточно ли твоей квалификации и/или опыта для данной должности? Пожалуйста, предложите еще варианты! Очень нужно! |
ilonanew Понос у вас в мозгах похоже. They desperately need PURGING! |
maricom Вариант 'где мое место', требует только предложенного мной ответа. Не стоит переводить дословно, это не очень красиво и правильно :) |
|
link 18.05.2010 8:59 |
Может "Что мне подойдет" ? "Найти работу по себе" |
Уважаемые, вы читали контекст? Как вы думаете будут восприниматься на красивых буклетах унылые надписи типа: "Что мне подойдет?", "Где бы я мог пригодиться?" или сегодняшний перл "Где мое место?" :)) |
|
link 18.05.2010 9:11 |
Ну конечно, читали. Просто такие унылые и неталантливые, увы )) |
x-z "Как вы думаете будут восприниматься..." КЕМ будут восприниматься? Или Вы считаете, что у нас полстраны блатарей?! |
maricom "буклет, где предлагаются разные вакансии" Это не столько перевод, сколько креатифф. Какая Ваша степень ответственности, если кому-то что-то не понравится? |
"Все работы хороши - выбирай на вкус!" %) |
Serge1985 Что-то не совсем понятно, что вы сказать хотели. При чем здесь какие-то блатари? |
"Ваше место, простите, на параше (с)." |
Кем быть? (с) :-)) |
LOL. Неадекватность пришла 1985 года рождения :) |
не "на параше", а "возле параши". |
Куда податься? |
rum Зачетный вариант! +1 |
А знаете, еще в газетах пишут: "Куда пойти учиться?" можно по аналогии: "Куда пойти работать?" |
rum Понимаете в чем соль, если бы подобное выражение встретилось на газете вакансий, то это было бы нормально, а в данном случае, как мене лично кажется, "Куда пойти работать" звучит немного пессимистично, и вряд ли уважающее себя КА напечатало бы его. :) P.S. I'm done. |
Понятно. Я просто, чтобы дать больше вариантов. Мне кажется, что "Куда податься?" самый подходящий. Но вдруг кто-нибудь придумает что-нибудь лучше. ИК, |
предлагаю не заморачиваться и просто сказать: Куда пойти работать? |
вижу вариант такой был :) |
DTO :) |
Ну, поскоку это буклет, я бы предложил такой слегка поэтический вариант: Найти себя (в профессии) |
|
link 18.05.2010 10:44 |
Ваше призвание |
Кому я нужен? :-) |
Где меня ждут? |
Найди меня. :) |
это уже начинает походить на объявления о бедных животных из приюта )))) |
Не проходи мимо! |
Вакансия для меня |
Ну, а если нет спасенья Жизнь как жуткое кино Под кладбищенской сиренью Твоя матушка давно Если дом твой перестужен Если окна без огней Ну, скажи кому ты нужен Кроме Родины своей? (c) А. Маршал :-))))) |
You need to be logged in to post in the forum |