DictionaryForumContacts

 PKG

link 17.05.2010 15:01 
Subject: всем на радость
Пожалуйста, предложите варианты, как перевести "расти и взрослей всем на радость".

 niksi

link 17.05.2010 15:35 
grow up and make everyone around you happy?

 solidrain

link 18.05.2010 4:40 
grow up and come of age to the joy of everyone

 Капитан Фуфло

link 18.05.2010 4:47 
хехе. ну и предложение. если не секрет, куда это Вы будете применять?

 Clea

link 18.05.2010 5:56 
если по правилам "grow up to everyone's joy"
но как то все это несколько коряво звучит на англ. вы не находите?

может просто смысл передать? что-то вроде радовать взор....

maybe: grow up and gladden the eyes and hearts of people around you

 kylda

link 18.05.2010 8:36 
Помоему самый первый вариант лучше остальных, четко и понятно, без премудростей! )))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL