|
link 16.05.2010 13:19 |
Subject: For English lovers slang После текста есть несколько вопросов,в ответах на которые я сомневаюсьесли есть время и желание примите участие))) The car braked. One of its headlights had gone out, the one that had hit Lars, he supposed. It moved slowly, as if the driver were hesitating. Then it gathered speed and, one-eyed, it disappeared into the night. 1)How did Tyrin feel about Lars' injury? судя по фразе "Thank God that’s all." он испытывает облегчение что всё обошлось ( но по судя по тексту ему нужно было его убить!) ,но читая текст дальше ясно что он "embarrased" тоесть взволнован! 2)Where had the accident happened? "The other sailors gathered around...." следовательно что то связаное с морем тоесть "dock",но далее идёт предложение "Lights were going on in some of the buildings around the square." 3)Why did the officer ask Tyrin to come with him? В или С ? The officer got into the ambulance, and turned to speak to Tyrin. “You had better come.” Thanks for help:)) |
Частное мнение: 1) С - relieved. ("The ambulance arrived within minutes, but it seemed forever to Tyrin: he had never killed a man, and he did not want to".) 2) B - in the city or town (описываемая обстановка указывает на то, что действие происходит скорее всего в городе - наличие площади и зданий. А то, что матросы вокруг собрались, так это может они всей компанией в город ходили. Заметьте - далее идут слова "and somebody else went off in the direction of the dock.", так что действие происходит не на территории дока. 3) Не очень понятно, но скорее B - He thought Tyrin could give him some information. Иначе с какой еще целью его нужно было брать с собой? Варианты A и D отпадают сами собой. Вариант С тоже как бы не к месту - не вижу связи между личными переживаниями офицера и его просьбой к Тайрину поехать с ними. Офицер говорит -“You saved his life, I think.” - то, есть высказывает свое мнение относительно роли Тайрйна в несчастном случае. Скорее всего ему будет нужна дальнейшая информация от очевидца "ДТП". |
Для меня ключевыми фразами при ответе на третий вопрос являются "You had better come." и "but he had never been forced to ride in the ambulance with his victim". Так что я больше склоняюсь к варианту А)He was suspiСious, хотя, Тимурыч, Вы по-своему правы. |
судя по фразе "Thank God that’s all." он испытывает облегчение что всё обошлось ( но по судя по тексту ему нужно было его убить!) ,но читая текст дальше ясно что он "embarrased" тоесть взволнован! я в смятении,а что думаете Вы?=) Славет тебе господи, кроме ноги ничего больше не пострадало. |
|
link 18.05.2010 15:34 |
Большое спасибо за помощь))) |
You need to be logged in to post in the forum |