DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 15.05.2010 8:57 
Subject: нормативными актами, регулирующими и действующими
Пожалуйста, помогите перевести.<нормативными актами, регулирующими порядок ведения бухгалтерского учета и подготовки финансовой отчетности банками РФ и действовавшими в отчетном периоде, а также за соответствие совершенных финансовых (хозяйственных) операций законодательству РФ.

>Выражение встречается в следующем контексте:<
Руководство Банка несет ответственность за подготовку и представление бухгалтерской (финансовой) отчетности в соответствии с законодательством, нормативными актами, регулирующими порядок ведения бухгалтерского учета и подготовки финансовой отчетности банками РФ и действовавшими в отчетном периоде, а также за соответствие совершенных финансовых (хозяйственных) операций законодательству РФ.

Management of the Bank is responsible for the preparation and proper presentation of the accounting (financial) statements in accordance with the legislation, regulations regarding the accounting procedure and preparation of financial statements by the banks of the Russian federation and ???? valid in the accounting period , as well as for compliance of financial (business) operations with the legislation of the Russian Federation

Заранее спасибо

 ignoila

link 15.05.2010 13:29 
Applicable Regulations

 Alex16

link 16.05.2010 4:47 
regulations governing...and existing...

 toast2

link 18.05.2010 12:24 
(applicable) LAWS and regulations

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo