Subject: Пожалуйста, пожалуйста!!!!! Прошу помочь! Понимаю и представляю степень вашей загрузки. Тем не менее прошу отозваться и помочь мне с переводом темы семинара. Тема семинара:"Cовременное состояние и перспективы российско-сирийских отношений". Очень нужно...... Cпасибо
|
Current status and outlook for development of Russian-Syrian relations |
|
link 27.06.2005 8:08 |
Как варьянт: Modern/Contemporary/Existing/Current Status and Prospects of Russian-Syrian Relations/Relationship |
Спасибо большое за помощь. Вот и у меня тоже вызрел один варинатик - Аspects and persectives of Russian-Syrian Relations in the field of Tourism. Похоже на правду или нет? |
а че тогда нас спрашивали блин |
Кате-1, милая, не обижайтесь, пожалуйста. Я просто не знаю хорошо это или плохо. Или я очень мнительная, или еще что-то. Может быть и то, и другое одновременно..... Правильно ли я Вас поняла, что мой варинат тоже пригоден? (Вы уже, наверное, поняли, что я нервная не к месту!) Простите, пожалуйста! |
russo-syrian tourism cooperation: today and tomorrow |
я не обижаюсь ))) мир-дружба-жЕвачка Вы тоже не обижайтесь - лучше воспользуйтесь тем, что предлагают коллеги |
blablabla: (current) status and (future) prospects |
Cпасибо большое всем. |
You need to be logged in to post in the forum |