DictionaryForumContacts

 bania83

link 10.05.2010 16:42 
Subject: Off-highway equipment tech.
Коллеги, помогите, пожалуйста, перевести сочетание Off-highway equipment. Речь идет о mobile hydraulic equipment, применяемом в судоходстве...

Пример: Off-highway equipment calls for the most stringent requirements on pressure and temperature controls.

Заранее спасибо за помощь!

 123:

link 10.05.2010 17:43 

 Codeater

link 10.05.2010 18:28 
Т.е. "внедорожная техника"? А к судоходству то каким боком? Контекстику бы не посмешало.

 123:

link 10.05.2010 18:32 
Почему "внедорожная техника"?
транспортное оборудование, предназначенное для работы вне магистралей - это другое, о смыслу ближе к полевому (т.е. необслуживаемому) оборудованию...Вполне может использоваться на судах, которые, как известно, по дорогам не плавают...:)))

 123:

link 10.05.2010 18:50 
т.е. дороги на месторождении могут быть отменные, вездеходы не нужны...но...до ближайшей станции техобслуживания и магазина запчастей - тысяч несколько верст в любую сторону...)))

 Codeater

link 10.05.2010 19:30 
Ну и что? Там работает такая же техника, как и везде. Такая же обслуживаемая. Обслуживается соответственно в цехе техобслуживание, и запчати для нее привозятся. Что за техника такая для которой запчати не нужны? И на пароходах все обслуживается, и масло меняется и фильтры и запчасти еще как нужны. Не-а, тема off-hifgway да еще и в судоходстве осталась нераскрытой.

 bania83

link 10.05.2010 19:38 
Проблема в том, что контекста у меня нет, а только небольшое описание реле давления и темпер. для mobile hydraulic equipment used in severe environment. И первая фраза в данной статье: Off-highway equipment calls for the most stringent requirements on pressure and temperature controls.
А на сайте фирмы-изготовителя я узнала, что одна из основных областей применения их продукции - судоходство... мне показалось логичным...

 Yakov

link 10.05.2010 19:50 
Внедорожное гидравлическое оборудование
Внедорожный гидравлический кран
Может применяться для разгрузки судов на новых площадках, где еще нет дорог и причалов со стационарными кранам

 123:

link 10.05.2010 19:52 
...да, диситильно... похоже на бездорожье...а что тогда за mobile hydraulic equipment на кораблях?...Я знаю только лебедки, а зачем и куда на них ездить?.. Могу себе вообразить бульдозер, но зачем он на корабле?...непонятно...

 123:

link 10.05.2010 19:54 
Внедорожный гидравлический кран в составе корабельного оборудования?...
Скорее всего судоходство - это ошибка. На судах могут только использоваться дизеля, предназначенные для мощной внедорожной техники, потому что в море тоже дорог нет и нагрузка на двигатели немерянная...

 Yakov

link 10.05.2010 19:55 
Внедорожный гидравлический кран не на судне, а на берегу в таком месте, где нет стационарных кранов и нормальных дорог. Он разгружает суда на новых площадках до сооружения постоянной инфрастуктуры.

 123:

link 10.05.2010 19:58 
Звучит заманчиво...тока таких в природе не существует...
http://yandex.ru/yandsearch?text="Внедорожный+гидравлический+кран"&lr=213

 bania83

link 10.05.2010 19:59 
не уверена, как насчет судоходства, но применяется это оборудование в severe environment...

 123:

link 10.05.2010 20:01 
"Внедорожный портовый кран" - тожа не отыскивается, видно в самом диком порту какие-нить подъездные пути строят а уж потом краны ставят, да и то, отнюдь не мобильные корабельные...а жаль...:-)))

 Yakov

link 10.05.2010 20:15 
What they tell about "ships", may be it about "shipping"?

 tumanov

link 10.05.2010 22:37 
Тогда уж и в ветеринарии может с таким же успехом этот off-highway equipment применяться.
Скажем, стадо вышло на выгон, а там корове вздумалось рожать.
Ее поднимают в грузовик и везут в поликлинику.

 Yakov

link 10.05.2010 22:56 
They use helicopters - remember Mimino

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo