Subject: и снова АО, ТОО, JSC, LLC подскажите, пожалуйста, как быть с названиями российских компаний? насколько известно их не стоит переводить, но если название несет в себе смысл?например, АО «Центральный депозитарий ценных бумаг», АО «Товарная биржа «Евразийская торговая система». как быть в этих случаях? |
Если вы в штате, спросите у того, кто дал вам задание. Если вы внештатник, посмотрите, как эти конторы сами себя именуют. В крайнем случае - как их именуют другие (в Гугле/Яндексе). |
You need to be logged in to post in the forum |