DictionaryForumContacts

 delfinka

link 7.05.2010 14:26 
Subject: окно стенда
помогите, пожалуйста, перевести фразу - окно стенда.... я нашла как wichet (окошко кассы).. подходит ли оно в след.контексте: "Представление ваших выставочных товаров и услуг посетителям в виде фотографий или текста, удобно и презентабельно проигрываемых в окне стенда."

 Karabas

link 7.05.2010 14:33 
Думаю, что не подходит. Мне кажется, что можно просто взять "выставочный стенд" - на выставках, насколько я знаю, не бывает закрытых стендов. А вообще фраза (на русском) звучит претенциозно и вполне коряво.

 tumanov

link 7.05.2010 14:50 
в окне стенда."

… display or monitor or screen installed/mounted …

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo