DictionaryForumContacts

 mangcorn

link 4.05.2010 4:29 
Subject: copper-to-aluminum
Пожалуйста, помогите перевести:
copper to aluminum connections

Слово встречается в следующем контексте:
Where copper to aluminum connections are required, bi-metallic clamps shall be used

Заранее спасибо

 Злая цобака

link 4.05.2010 4:39 
Для соединений алюминий-медь, следует использовать хомуты из двойных металлов (биметаллов)

 Oo

link 4.05.2010 4:55 
При необходимости соединения медных и алюминиевых элементов/(деталей, компонентов) следует использовать биметаллические зажимы

(для ослабления электрохимической коррозии)

 AlexTheBest

link 4.05.2010 4:56 
биметаллические (зажимы)

 Злая цобака

link 4.05.2010 5:00 
двухголовые зажимы.

 tumanov

link 4.05.2010 6:39 
Имхо, в данном случае русские "биметаллические" сыграют злую шутку с потребителем текста.
Я думаю, что в данном случае речь идет о соединителях из двух металлов.
Медный провод подключается и зажимается в ту половину соединителя, что изготовлена из меди, а алюминиевый провод, соответственно, к алюминиевой части соединителя.

И это не совсем "биметаллическость" в привычном понимании.

 Злая цобака

link 4.05.2010 6:43 
да в конечном счёте, какая разница? что это меняет? ещё один унылый переводец из когорты бесконечных переводов. пора уже подумать о космосе и о душе, господа.

 tumanov

link 4.05.2010 6:51 
Вы, коллега, к сожалению, успешно и слишком быстро съедаете запас на плохое поведение.
Жаль будет потерять.
Останемся с анютиными глазками.

:0(

 Злая цобака

link 4.05.2010 6:52 
жду не дождусь бана. того, кого банят - выиграл.

 tumanov

link 4.05.2010 6:53 
А мы на форуме проиграем.

 Злая цобака

link 4.05.2010 7:03 
у вас скучный форум, напичканный скучными чепушами. и в переводе можно быть оригинальным. однако 99% предпочитает шерстить гугль.

 mangcorn

link 4.05.2010 10:03 
Г-н Туманов, а почему "биметаллические" в данном случае не подходят? В оригинале ведь "bi-metallic", - как же это еще переводится?

 tumanov

link 4.05.2010 10:11 
Для меня по-русски "биметаллический" — это такая деталь из двух металлов, которая изгибается под действием температуры за счет разного удлинения металлов. В первую очередь именно это приходит на ум.
Потом, биметаллическая термопара.
И только потом, что-то, сделанное из двух металлов, но не служащее для первых двух вариантов.

Я бы просто написал "из двух металлов". Это, конечно, не так красиво, как "биметаллическое".

:0)

 mangcorn

link 4.05.2010 12:23 
СПАСИБО!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo