|
link 2.05.2010 12:17 |
Subject: Primary pharmacology, secondary pharmacology pharm. Здравствуйте!Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести эти выражения "Primary pharmacology", "secondary pharmacology". Встречаются в содержании под заголовком "Резюме доклинических данных". Спасибо |
вполне допустимы первичные и последующие |
You need to be logged in to post in the forum |