Subject: not forgotten but not yet treated подскажите, как лучше это передать на русский.not forgotten but not yet treated, my mistake. Ok to go ahead. типа: не забыл, но не занимался вопросом? (контекст: Таня, как насчет такого-то вопроса, ты обещала подтвердить - Таня отвечает: not forgotten but not yet treated, my mistake. Ok to go ahead.) |
угу, обещала, но еще не занималась |
|
link 27.04.2010 7:22 |
Помню, но еще не подтвердила. Да, это мое упущение. |
You need to be logged in to post in the forum |