Subject: У истоков... У истоков...Название обзорной статейки о зарождении химии, об учениях. Написана она в литературном стиле (не публицистическом). Предложите, пожалуйста, варианты перевода. Мой вариант: At the very beginning... |
at the origins [of chemistry] |
in the land of mists and the time of magic... the chemsitry was born...:) |
+ Early days |
|
link 27.04.2010 5:32 |
я бы оставил Origins или The Origins а может быть, даже The Cradle |
The Dawn of Chemistry - люблю конкретность, а то ведь Origins разные бывают, напр Origin of Species ... Alchemy and the Dawn of Chemistry; Medicine and Chemistry in the Scientific Revolution; A Golden Age of Chemistry; Ferment or Vital Force ... |
Dawn хорошо. Cradle - это истоки с указанием места: Питер - колыбель революции Wessex is the cradle of the royal house. |
to 123 The Dawn of Chemistry - is great! |
|
link 27.04.2010 6:12 |
123: ну истоки тоже разные бывают The Dawn так The Dawn |
...а мне тоже Эрик Клэптон нравится...From the Cradle - красота...:=))) |
Сэнк йоу! :) |
You need to be logged in to post in the forum |