|
link 25.04.2010 5:35 |
Subject: неизвестное сочетание в английском предложении The mouth of the river Thames is very wide, and large ships go up it from the sea to London.Помогите, пожалуйста, правильно перевести сочетание go up it. По каким правилам это переводится? Заранее спасибо. |
плыть, идти |
подниматься (по реке) |
Из японской поэзии... Погода навеяла :) Раскинулась Темза широко в устье своём, |
2eastman Браво! |
Перемещаться вверх Ирина |
Большой корабль Переместился вверх... (из африканской поэзии) :-) |
Идти вверх (по реке). |
|
link 26.04.2010 4:29 |
спасибо :-) |
You need to be logged in to post in the forum |