Subject: единицы измерения Добрый день!У меня вопрос по переводу единиц измерения. Если судить по значениям, то мМл/л и мм/л - ммоль/л. Другого варианта просто быть не может. мМл/л и мм/л встречаются в одном документе, и у заказчика возник резонный вопрос, почему мМл/л и мм/л переведены как mmol/L. Подскажите, пожалуйста, надо отмечать мм/л (мМл/л, Мкм/л - микромоль на литр) как ошибку? Или такое написание соответствует правилам русского языка? мочевина 8.3 мм/л |
добавлю, речь о биохимическом анализе крови вот еще отрывок из текста: |
Если по правилам, то мм/л - миллиметр на литр; мМл/л - вообще бред, а Мкм/л - мегакилометр на литр |
|
link 23.04.2010 15:37 |
Не поняла, с какого языка Вы переводите, с русского на английский? По ГОСТ 8.417-2002 (Единицы физических величин) правильным является написание ммоль/л и мкмоль/л. Что имели в виду авторы, известно только им. Остается только сопоставить приведенные предельные значения со справочными данными. Вот здесь, например, норма для креатинина не совпадает с указанной Вами, если считать, что последняя выражена в мкмоль/л: http://www.labdiagnostic.ru/docs/specialists/bioxim_pokazat.shtml |
Перевожу с русского на английский. "мМл/л - вообще бред" - cогласна. Можно только догадываться почему глюкоза измеряется в мифических мМл/л (3.6-6.6), а холестерин в мм/л (5.2-6.5). Эх, надеюсь, что я к этому дохтуру не попаду. уровень креатинина - 222 (скорее всего в ммол/л). Дальше указана норма 2.5-8.3 Мкм/л |
Да, не хотелось бы... 222 - мкмоль/л, вероятно. А вот норма креатинина у них странная: по порядку больше напоминает мг/л, но абсолютные значения диапазона никуда не вписываются. Полагаю, лучше заказчика озадачить каверзным вопросиком. |
|
link 23.04.2010 16:15 |
Норма для глюкозы 3,3—6,6 ммоль/л (при беременности), это похоже на Ваши цифры. Холестерин тоже укладывается в эту размерность: не более 6,5 ммоль/л (для взрослых мужчин). А с креатинином что-то не очень... |
You need to be logged in to post in the forum |