DictionaryForumContacts

 julie_translate

link 23.04.2010 10:57 
Subject: прошу о помощи с переводом
Уважаемые переводчики!

Окажите, пожалуйста, помощь в переводе следующих предложений:
"Фармацевтическая отрасль не пострадала от кризиса, как, например, банковская сфера и сфера недвижимости. Падения объема продаж лекарств практически не было. Также наметилась характерная для кризиса тенденция - некоторые покупатели стали переходить на более дешевые дженериковые препараты, которые дешевле оригинальных".

Заранее благодарю.

 Doodie

link 23.04.2010 11:22 
для того чтобы просить помощи с переводом, надо сначала дать свой перевод, а так получается: Уважаемые переводчики, пожалуйста, переведите мне следующие предложения:

 Тимурыч

link 23.04.2010 11:27 
The pharmacy industry has not been affected by the downturn compared, for instance, to banking and real estate sectors. It hardly suffered any decrease in sales which have started a common for such periods trend with some people starting to purchase generic drugs instead to be the original ones which appear to be more expensive.

 Doodie

link 23.04.2010 11:32 
Вот, правильно поставленный вопрос и все готово :)

 julie_translate

link 23.04.2010 11:32 
Тимурыч, спасибо Вам огромное.

Doodie, не надо придираться к словам.

 Тимурыч

link 23.04.2010 11:57 
Doodie прав. Желательно всегда предоставлять свой вариант перевода.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo