Subject: materially unfit for use Помогите, пожалуйста, с переводом концовки:The Customer may refuse to accept the service and discontinue the acceptance test if a category 1 or 2 defect is discovered, or several category 3 defects, i.e. if the work does not comply with the terms of the contract or is materially unfit for use. Заказчик может отказаться от принятия услуг и прекратить проведение приемочного испытания в случае обнаружения дефекта категории 1 или 2, или нескольких дефектов категории 3, т.е. если уровень оказания услуг не соответствует условиям Договора или ... |
work in this case is customized software as i understand. прошедшее переделку/улучшенное ПО не соответствует условиям Договора или не пригодно к использованию. |
О, гран мерси. |
Предмет договора? Тимурыч, customized SW - это никак не улучшенное ПО. Разработанное под заказ, адаптированное, настроенное в соответствии с требованиями заказчика - да. |
Предмет договора - само ПО. А если так, то как равзвести это с customized software - это же тоже разработаное под заказ и приведенное в соответствие с требованиям Заказчика ПО? |
Сорри, проглядела, что речь как раз о customized software - не туда посмотрела. Вопрос снят. |
You need to be logged in to post in the forum |