Subject: lock up for capacity Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: I built this business basically to find the best managers early in their carrers and lock them up for capacity, so later when people wanted to invest with them, I would have access to them. Заранее спасибо |
М.б. я их подкупил заранее/прозапас/на будущее... |
Имхо, смысл таков: Я создаю этот бизнес прежде всего с целью найти лучших руководителей в самом начале их карьеры и "запатентовать" их способности, чтобы со временем, когда за честь работать с ними будет бороться множество людей, я бы имел с этого дивиденды. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |